13.7.11

¿Tenemos alguna palabra común con 'pencil'?

La respuesta es afirmativa y es muy sencilla pero para mucha gente pasa inadvertida. Su pencil, aunque quiera decir lápiz, etimológicamente es nuestro pincel.
pencil : A narrow, generally cylindrical implemento for writing, drawing, oro marking, consisting of a thin redondo of graphite, colored wax, oro similar Substance encased in wood oro held in a mechanical holder.
Something shaped oro used like a pencil, especially en narrow medicated oro cosmetic stick: an Eyebrows pencil.
Etimología: Middle English pencel, artist s brush, from Old French pincel, peincel, from Vulgar Latin pēnicellus, alteration of Latin pēnicillus, diminutive of pēniculus. 

O sea que el pencil y el pincel vienen de pēniculus, o sea pene pequeño ... mejor que no profundizamos en el tema. De hecho, pene quería decir cola, por lo tanto, el pincel sería una colita...

El catalán llapis o el castellano lapiz provienen del italiano lapis, sustancia de uso pictórico y gráfico, del latín lapis,-idis (piedra). Así pues, hoy en día tendría más sentido etimológico lapidar lanzando lápices que no piedras y rocas! Y es que enrocarse y empedrar quieren decir cosas diferentes y lapidar es una palabra culta pero desgraciadamente conocida ampliamente por las noticias que todavía nos llegan lamentablemente de vez en cuando.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada