La cançó dels amors d'un noi "més català que les anxoves de l'Escala amb una 'xoni' de Castefa" ha tingut un gran èxit, i des de Psicolabis volem destacar aquests dos mots:
Castefa, per referir-se a Castelldefels. Anys enrere (i encara ara!) era habitual sentir pel tren entre Barcelona i Vilanova la gent de Castelldefels que es referien amb dificultat al seu poble: Cahtedefé. Sonava gairebé a "Què es té de fer". La gent més jove, han superat aquest problema de pronúncia amb una estratègia diferent, esquivant el problema i escurçant el topònim: Castefa! Així el Castell de fidels que era Castelldefels, ja no és ni castell ni de fidels, a tot estirar seria de castos. Però que no paguin justos per pecadors, perquè els Catarres no fan sinó reproduir sarcàsticament aquesta manera de parlar de -entre d'altres- les xonis. Desconec el percentatge de Jénifers, de Chonis, i de Dévoras entre els geolocalitzats al cinturó de Barcelona però segur que abunden.
Propostes musicals de la temporada
La 'Jenifer' dels Catarres, cançó de l'estiu en català
La cançó dels amors d'un noi "més català que les anxoves de l'Escala amb una 'xoni' de Castefa" frega les 400.000 visites a YouTube
Només les grans estrelles del pop-rock català arriben a obtenir aquests resultats. De fet, gairebé totes han necessitat uns quants anys per arribar a oïdes de tants musicòfils –per no parlar, esclar, del suport que han rebut dels seus promotors i de les empreses discogràfiques–. Jenifer, en canvi, es pot descarregar de manera gratuïta a www.elscatarres.com. I, com aquest, molts altres temes. Fins al moment, unes 50.000 persones s'han baixat el disc complet.
http://www.ara.cat/estiu/Els_catarres-Jenifer_0_514748851.html
Cap comentari:
Publica un comentari a l'entrada