Pàgines

12.8.10

¿Tenemos alguna palabra común con moon?

Pues sí que tenemos, claro que sí: mes, mensual, ¡e incluso menstruación!

El concepto de mes, el período de tiempo, tenía en los inicios una relación con el período lunar e incluso con la Luna misma (se llamaban igual). Y también se relacionaba con la menstruación femenina, claro.

La Luna tuvo un nombre común para todas las lenguas indoeuropeas: men(s) / mon. De ahí el moon inglés y también el mes y las mensualidades. Esta raíz es posible que derivara de otra, también indoeuropea, me-, que quería decir medir ya que el mes era la gran unidad de tiempo, la básica en la mentalidad del hombre primitivo, éste tomaba todas las medidas de tiempo según las fases lunares. Así moon también estaría relacionado con las etimologías de medida, metro ...

La mayor parte de las lenguas indoeuropeas han conservado el nombre indoeuropeo de luna, que en el origen fue también la denominación del 'mes': 'mes' se dice en latín Mensa. Pero algunas lenguas, entre ellas el latín, reemplazaron esta palabra por otra derivada de la raíz indoeuropea que significa 'lucir', y que nos ha dado la Luna. En lenguas tan distantes como el eslavo o el irlandés dan a la luna un nombre casi idéntico: luna y Luan.

Se cree que en un momento determinado de la evolución cultural había que separar los términos para designar a la Luna y a los meses. Algunas lenguas lo hicieron a partir de la misma raíz única: al. mond/monat, ingl. moon/month, pruss. ant. menins/menig, etc. En otros se han apartado creando una nueva palabra para la Luna a partir de la idea del brillo. También el griego Selene tiene este origen ya que viene de selasna, derivado de Selas 'esplendor brillante'.

Así, la Luna luce y el mes mide.

En fin, que conociendo las raíces de las palabras tranquilamente podríamos hibridar y para decir mensual o menstruación llamar moonsual o moonstruación. Uy, quizás no suena muy bien, eso!

Por cierto, el lunes es el día que etimológicamente va ligado a la Luna, así como en francés (lundie), en catalán (dilluns) o en inglés (monday).

-We would like to book a room for next Monday 
-¿Mandeeeee?
-Yes, yes, on Monday.

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada