2.7.11

Tortugues i galápagos

El dia de la revetlla de Sant Joan vam fer un article titulat "Pigs, petxugues i una traca de xinos", on deixàvem caure la curiositat que en castellà quan anomenen diferent un 'pez' de un 'pescado'. Lògicament a un castellà mai se li ocorreria dir que un riu hi ha pescados.

Francesc Jutglar ens mostra en un article com algun text castellà del segle XVI es diu "Este río tiene muchos pescados", fet que mostra que es tracta d'una traducció:

Per acabar, ens fixarem en un fragment especialment revelador que trobem a Crónica de Nueva España (edició castellana del 1544): "Este río tiene muchos pescados [...] y hicoteas, que son a manera de tortugas." Cal dir que hicotea és el nom aborigen cubà, encara en ús, per a l'única tortuga de riu que tenen allí (fig. 6), i que precisament és gairebé idèntica al més comú dels galápagos castellans (compareu-la amb la fig. 2). En resum: tenim un home amb prou cultura com el bisbe de Panamà, que troba tortugues terrestres gegants i no dubta en dir-ne "galápagos", i això fa encara molt més inversemblant que un suposat castellà, que és capaç d'anomenar galápago a un tortugot terrestre, trobi una tortuga de riu com les de Castella i en comptes de dir-ne galápago ens digui que és una manera de tortuga. Només hi trobo una lògica: el descobridor de les illes Galàpagos era castellà i l'original de la crònica de Cuba era català.
Sens dubte, però, aprofito per a recomanar-vos tot l'article, en el qual la paraula clau que s'analitza no són els peixos sinó les tortugues, mot que segurament el castellà s'ha fet seva recentment però no cinc-cents anys enrere:
Tortuga i Galápago en el lèxic i la toponímia colonial americana
Els qui hem vist les proves de la manipulació històrica secular que hem patit, no tenim cap dubte de la catalanitat de la descoberta i primera colonització d'Amèrica per part dels europeus (més enllà de les incursions dels víquings). Tot i això, sempre cal revisar tots els indicis per tal de comprovar i reforçar una teoria, o bé descartar-la en cas que no expliqui els fets observats. Amb aquest ànim, vaig endegar una investigació dels noms dels animals americans, pensant que havien de mostrar indicis de catalanitat. [...]

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada