Psicolabis
...uns tastets sobre llengua i algun pensament psicodèlic...
24.3.13
Troica #Psicolabis #Etimologia
Troica és una paraula que ens ve del rus (тройка) que designa
originàriament el trineu arrossegat per tres cavalls i també el conjunt
complet de trineu i cavalls. Per extensió, es refereix també en la
nostra llengua i en altres a l’aliança de tres a un mateix nivell. [llegir més]
18.3.13
El Dia Pi, per Antoni Seguí #Psicolabis #Etimologia
Fa temps que no tinc temps de mantenir aquest bloc amb l'assiduïtat en què ho havia fet anteriorment, però avui em plau copiar una entrada d'un altre bloguer: es tracta d'una reflexió molt bona publicada per
Antoni Seguí
El Dia Pi
Avui dia 14 de març als Estats Units
d'Amèrica han celebrat el Dia Pi, en commemoració de la constant matemàtica π
(Pi). El motiu de celebrar-ho concretament en aquest dia està motivat pel fet
que, als països de parla anglosaxona, la data 14 de març, en números, s’escriu
3/14 o també 3.14 i, com es sabut, els primers dígits d'aquesta constant són
3,14159265.
El matemàtic que va ‘batejar’ el nombre Pi va ser William
Jones al 1706, i ho va fer triant la primera lletra de la paraula ‘perímetre’ en grec. El motiu d'aquesta
elecció va ser perquè el nombre Pi, també conegut com la constant d'Arquimedes,
representa la relació entre el diàmetre de la circumferència i el seu
perímetre.
Els geòmetres de l’antiguitat d'Egipte,
Babilònia, Índia i Grècia, ja coneixien aquesta constant, tot i que el seu
valor era lleugerament diferent a l’actual.
En els nostres dies, aquesta
constant, que té un nombre de decimals infinits, té aplicacions en les matemàtiques,
la física i la geometria.
Es diu que en la seva successió infinita
de decimals hi podríem trobar qualsevol combinació de xifres, com per exemple
el nostre número de telèfon.
I com a curiositat, a l’Argentina,
el número de telèfon per a emergències en les estacions de trens i subterranis,
és el nombre Pi: 3,1416.
Però tornem a la celebració
americana, tot va començar ara fa vint-i-cinc anys a l’Exploratorium de San Francisco, a
Califòrnia, un 14 de març de 1988, i sabeu a quina hora? doncs
exactament a la 1.59 PM, doncs 159 són els tres números decimals que apareixen
darrere del 3,14.
Cada any, per aquesta data, la gent que assisteix a la festa
menja, com no podia ser d'una altra manera, ‘pies’, que en anglès és el plural de ‘Pi’, però que també ho és de ‘pie’
(pastís).
A més, aprofitant la celebració, es
fan concursos per recitar, de memòria, el major nombre de decimals de la
constant, guanyant aquell que en diu més sense equivocar-se en cap xifra.
Ja són ben rars aquests americans!
Etiquetes de comentaris:
anglès des del català,
etimologia,
números
| Reaccions: |
31.12.12
"last but not least"
Llegeixo en un text en castellà la introducció d'una expressió anglesa:
L'expressió pretén dir que el fer de presentar un fer com a darrer d'una llista no li treu importància, però tampoc n'hi atorga, sinó que senzillament n'és un més, no és menys.
L'única gràcia que té és la fonètica, el fet que last i least comparteixin l'esquelet consonàntic!
És com si en català ho traduíssim així:
Encara seria més precís en el joc fonètic si fos:
Proposta
En lloc de fer servir la locució "i finalment però no per això menys important", proposo fer ús de l'expressió equivalent "i darrer però no per res" pronunciada col·loquialment "i darrer prò no per rè".
Ja que avui és el darrer dia de l'any, ja està bé aquesta entrada. El darrer però no menys que els altres! Darrer però no per res!
Por último, last but not least, agradecer enormemente el apoyo deAquesta expressió anglesa sembla que es va introduint en la parla en altres llengües, cosa curiosa perquè no es tracta de cap tecnicisme ni mot especial sinó d'una mera expressió que es pot dir en qualsevol altra llengua sense problema.
L'expressió pretén dir que el fer de presentar un fer com a darrer d'una llista no li treu importància, però tampoc n'hi atorga, sinó que senzillament n'és un més, no és menys.
L'única gràcia que té és la fonètica, el fet que last i least comparteixin l'esquelet consonàntic!
És com si en català ho traduíssim així:
I darrers però no per res...Cal comptar que darrérs té la é tancada i rès la è oberta, i també que 'res' té una segona pronúncia acceptada sense la 's', molt estesa.
I darrer però no per re...
Encara seria més precís en el joc fonètic si fos:
I darrers però no de res...Però la comprensió es faria més difícil.
Proposta
En lloc de fer servir la locució "i finalment però no per això menys important", proposo fer ús de l'expressió equivalent "i darrer però no per res" pronunciada col·loquialment "i darrer prò no per rè".
Ja que avui és el darrer dia de l'any, ja està bé aquesta entrada. El darrer però no menys que els altres! Darrer però no per res!
Etiquetes de comentaris:
anglès des del català,
proposta
| Reaccions: |
28.12.12
De la yperita en farem sucre candi, i fora guerres #Psicolabis #Etimologia
Des de Psicolabis us felicitem les festes aprofitant aquesta felicitació que he rebut del Postgrau de Resolució de Conflictes Públics i Mediació Comunitària de la Fundació UdG, del qual sóc professor.
L'he triada perquè m'ha fet gràcia la cita de Miquel Martí i Pol: "De la yperita en farem sucre candi, i fora guerres".
La iperita o yperita és un compost sulfurat emprat com a gas de guerra [ (ClCH2CH2)2S ]. El mot procedeix de Ypres, Bèlgica, on aquest gas fou usat durant la Primera Guerra Mundial. Tota una declaració pacifista la de convertir la yperita en sucre candi!
El llibre fou un encàrrec a Miquel Martí i Pol fer per l'Institut Català del Voluntariat, amb motiu del Dia Internacional del Voluntariat del 2011, coincidint amb l'Any Internacional del Voluntariat:
Acull Acull els somnis
com el que són, un acte
de fe en la vida.
Bandera Farem bandera
dels vuit vents que proposen
múltiples rutes.
Camí Cap camí és fàcil
tots ens plantegem reptes,
tots fan preguntes.
Diferència La diferència
com un espai per creure
més en els altres.
Esperança Per l'esperança
fins al reducte càlid
de la tendresa.
Frontera A la frontera
dels espais més inhòspits
hi creixen roses.
Glops A glops lentíssims
beus el licor d'aquesta
tarda tranquil·la.
Humaníssim Per l'humaníssim
camí de les mancances
et pots conèixer.
Imaginari L'imaginari
com un gran foc que inflama
però no crema.
Joc Quin joc, la vida
que sempre encén insòlits
senyals d'alerta.
Kitsch De kitsch sol ser-ho
tot allò que t'allunya
del jo que et repta.
Límits Enllà dels límits,
a la recerca d'una
cançó enyorada.
Miratge Com un miratge
l'ombra dels anys, tan prògids
en meravelles.
Només Només amb dubtes
t'aproparàs al ritme
de les certeses.
Obert Obert a totes
les músiques, què esperes
per fer prodigis?
Paraula Per la paraula
fins al cor de la pedra
i del misteri.
Qualsevol Qualsevol cosa
que no t'allunyi gaire
del dia a dia.
Refàs Refàs amb curs
tot un passat que et porta
fins on ets ara.
Solitari Sol assumeixes
el goig de no sentir-te
mai solitari.
Tendresa De la tendresa
fins a la ruta blava
de l'esperança.
Univers Tot giravolta
i l'univers oscil·la
quan mous els braços.
Vivències De les vivències
fes-ne un àmbit per créixer
sense temences.
Watts Amb watts subratlles
les paraules escrites
des de la fosca.
Xàfecs Accepta els xàfecs
com un esclat de força
que vivifica.
Yperita De la yperita
en farem sucre candi,
i fora guerres.
Zero Amb zero tanques
aquest abecedari.
Escriu-ne un altre.
Per cert, al web de l'àrea de cultura de CCOO hi podeu veure tot el poema, ja que hi van passant tots els fragments.
L'he triada perquè m'ha fet gràcia la cita de Miquel Martí i Pol: "De la yperita en farem sucre candi, i fora guerres".
La iperita o yperita és un compost sulfurat emprat com a gas de guerra [ (ClCH2CH2)2S ]. El mot procedeix de Ypres, Bèlgica, on aquest gas fou usat durant la Primera Guerra Mundial. Tota una declaració pacifista la de convertir la yperita en sucre candi!
El llibre fou un encàrrec a Miquel Martí i Pol fer per l'Institut Català del Voluntariat, amb motiu del Dia Internacional del Voluntariat del 2011, coincidint amb l'Any Internacional del Voluntariat:
Retall de l'acta del 23-11-2001 del Consell Rector de l'INCAVOL: El Sr. Cleries explica també que al Dia Internacional del Voluntariat se li vol donar més solemnitat: fa un any se li va proposar a Miquel Martí i Pol fer un llibre per a l’ocasió i la seva idea va ser fer un Abcedari, el títol és “Abecedari, una joia solidaria” i se n’ha fet una edició especial amb aquesta connotació. Aquest dia es farà una cosa simbólica que serà el lliurament del llibre a 40 entitats. El poeta assistirà a l’acte, s’ha demanat també la participació de la Rosa Cadafalch i del Pep Poblet recitant uns poemes, hi haurà el lliurament del Premi del Voluntariat...El repte de fer un breu poema amb cada lletra de l'abecedari tenia alguna dificultat, i molt especialment la Y. Un mot començat per Y existeix en català, la yperita. I el poeta li donà forma:
Acull Acull els somnis
com el que són, un acte
de fe en la vida.
Bandera Farem bandera
dels vuit vents que proposen
múltiples rutes.
Camí Cap camí és fàcil
tots ens plantegem reptes,
tots fan preguntes.
Diferència La diferència
com un espai per creure
més en els altres.
Esperança Per l'esperança
fins al reducte càlid
de la tendresa.
Frontera A la frontera
dels espais més inhòspits
hi creixen roses.
Glops A glops lentíssims
beus el licor d'aquesta
tarda tranquil·la.
Humaníssim Per l'humaníssim
camí de les mancances
et pots conèixer.
Imaginari L'imaginari
com un gran foc que inflama
però no crema.
Joc Quin joc, la vida
que sempre encén insòlits
senyals d'alerta.
Kitsch De kitsch sol ser-ho
tot allò que t'allunya
del jo que et repta.
Límits Enllà dels límits,
a la recerca d'una
cançó enyorada.
Miratge Com un miratge
l'ombra dels anys, tan prògids
en meravelles.
Només Només amb dubtes
t'aproparàs al ritme
de les certeses.
Obert Obert a totes
les músiques, què esperes
per fer prodigis?
Paraula Per la paraula
fins al cor de la pedra
i del misteri.
Qualsevol Qualsevol cosa
que no t'allunyi gaire
del dia a dia.
Refàs Refàs amb curs
tot un passat que et porta
fins on ets ara.
Solitari Sol assumeixes
el goig de no sentir-te
mai solitari.
Tendresa De la tendresa
fins a la ruta blava
de l'esperança.
Univers Tot giravolta
i l'univers oscil·la
quan mous els braços.
Vivències De les vivències
fes-ne un àmbit per créixer
sense temences.
Watts Amb watts subratlles
les paraules escrites
des de la fosca.
Xàfecs Accepta els xàfecs
com un esclat de força
que vivifica.
Yperita De la yperita
en farem sucre candi,
i fora guerres.
Zero Amb zero tanques
aquest abecedari.
Escriu-ne un altre.
Miquel Martí i Pol | "ABCdari. Una joia solidària
6.12.12
A Wert li falta una tecla! #Psicolabis #Etimologia
Tal com el ministre Wert, el teclat QWERTY és una rèmora del passat... que per tradició ha arribat als nostres dies.
El teclat QWERTY és una distribució de teclat, la més comuna actualment. Va ser dissenyat i patentat per Christopher Sholes en 1868 i venut a Remington en 1873. La primera línia de lletres del teclat comença, d'esquerra a dreta, amb la seqüència QWERTY, que dóna nom a la distribució de tecles. L'explicació a aquest ordre aparentment caòtic la trobem en les primeres màquines d'escriure.
Les màquines d'escriure mecàniques accionaven un petit martell (que imprimia la lletra corresponent) en prémer cada tecla. Si es premien dues o més tecles alhora, o molt seguides, els martells xocaven els uns contra els altres, i la màquina s'encallava. Per aquest motiu, Christopher Sholes, un lingüista, va estudiar quines eren les combinacions de tecles més freqüents, i va dissenyar una distribució de tecles on aquestes combinacions estiguessin separades, de manera que fos poc probable que s'haguessin d'utilitzar dues tecles juntes. A més a més, les tecles també estaven situades estratègicament de manera que fos habitual que, mentre una mà estava escrivint una tecla, la següent ja pogués estar preparada per escriure la següent.
Els teclats actuals ja no tenen l'inconvenient que s'encallin les tecles si en prems dues de juntes, però el teclat QWERTY va arrelar força arreu del món, i, per costum, no s'ha canviat per cap altre. [wikipèdia]
Etiquetes de comentaris:
acudits,
etimologia
| Reaccions: |
3.12.12
Cambios del lenguaje
AYER
HOY
Somos ciento y la madre
Overbooking
Ir a descansar a un balneario
Ir al Spa
Engañabobos
Demo
Don José, ¿me manda al niño con el pedido?
Delivery
Trabajar bajo cuerda
Contrato en Prácticas
Gilipollez
Expresión sacada de contexto
Tarao
Transgresor
la tienda de saldos
Outlet
Ninguna tía me hace caso
No encuentro mi target
Vestirse con cualquier trapito
Ser fashion
Hacer la vida imposible en el trabajo
Mobbing
Comprar compulsivamente
Shopping victim
Peluquero
Estilista
Barrita de pan
Baguette
Estar traspuesto del viaje
Tener jet-lag
Vendedor
Ejecutivo de cuentas
Colgao
Diferente
Servilleta escrita
Blackberry
Robo indiscriminado de los políticos
Déficit público
Curandero / a
Mentalista
Tocarse las pelotas en el curro
Estar en una teleconferencia
Entre bambalinas
Backstage
2+2 para ti = 3, para mí = 5
Sinergia
Profe de gimnasia
Personal trainer
Caminar entre pedruscos, arbustos y matojos
Trekking
Nunca le gustó trabajar
Meterse a político
Me voy al bar a ver si ligo algo
Me voy a chatear
Reunión de cantamañanas
Talk-show
La calentura es mutua
Funciona la química
Viajar a cualquier lado como sea
Turismo de aventura
Franja de máxima audiencia
Prime time
Manipular a la opinión pública
Fenómeno mediático
No entiendo un pijo
Hay que leer entre líneas
Bragas y sostenes
Lingerie
Dame el mando de la tele
Hacer zapping
No ponen nada en la tele
Telebasura
Poner accesorios al coche
Tunear
Tercer Mundo
Países Emergentes
Cuantos más seamos menos pagaremos
Joint Venture
Despidos masivos
Reestructuración
Joderle la vida a los demás
Libertad de expresión
| Reaccions: |
25.11.12
Donar-se de baixa de SPAM #Psicolabis
Donar-se de baixa de les trameses publicitàries via mail no és una tasca fàcil. De vegades no pots trobar l'enllaç corresponent, que no existeix o està molt amagat.
En general, però, en el cas de les companyies que es dediquen a fer trameses publicitàries, quan has trobat el link corresponent, sols entrar-hi ja detecta l'origen i et dóna de baixa. En canvi, quan es tracta d'una marca el procés es complica més perquè et demanen sant i senya.
Com que els robots han avançat molt, et fan preguntes concebudes perquè un robot no les pugui respondre automàticament. No diré que estigui malament, però quan un té pressa i tot el que vol és anar ràpid a eliminar correus brossa... maleeixes els ossos del simpàtic que et fa fer sumes i restes:
En general, però, en el cas de les companyies que es dediquen a fer trameses publicitàries, quan has trobat el link corresponent, sols entrar-hi ja detecta l'origen i et dóna de baixa. En canvi, quan es tracta d'una marca el procés es complica més perquè et demanen sant i senya.
Com que els robots han avançat molt, et fan preguntes concebudes perquè un robot no les pugui respondre automàticament. No diré que estigui malament, però quan un té pressa i tot el que vol és anar ràpid a eliminar correus brossa... maleeixes els ossos del simpàtic que et fa fer sumes i restes:
13.10.12
La colonització no fou de Colom, etimològicament #Psicolabis #Etimologia
És curiós que algunes persones relacionen colonitzar amb el cognom de descobridor d'Amèrica. La colonització del Nou Món no té res a veure etimològicament amb Colom.
Colònia prové del llatí colōnĭa, amb el mateix significat, mentre que el nom del descobridor era Colom, o Columbus en la versió llatinitzada. La versió Colón és una castellanització forçada per la dificultat dels castellans a pronunciar la 'm' final i l'interès a eliminar els orígens catalans de l'almirall. El fet que Colón i colònia tinguin la mateixa estructura pot certament convidar a imaginar una relació de parentiu que no té cap base lingüística i és una mera aparença.
colònia: Establiment fundat per un cert nombre d'habitants d'un país que van a poblar una terra allunyada d'aquell, amb el qual continuen vinculats [...] A les èpoques moderna i contemporània, territori dels països descoberts sotmesos a un domini polític i administratiu i a una explotació econòmica per part d'una potència.
Etiquetes de comentaris:
criteri-referent,
etimologia,
fals/hipot.
| Reaccions: |
23.9.12
INSTAL·LANT UN MARIT... #Psicolabis
(Correu electrònic per a Suport Tècnic):
Benvolgut Suport Tècnic:
Lany passat vaig actualitzar la meva versió NÒVIO 5.0 per MARIT 1.0 i em vaig adonar que shavia ralentitzat considerablement el funcionament del sistema, particularment les aplicacions FLORS i JOIES, que operaven meravellosament en la versió NÒVIO 5.0.
A més a més, MARIT 1.0 em va desinstal·lar programes valuosos del sistema, com FESTEIG 9.5 i ATENCIÓ PERSONAL 6.5, i va instal·lar programes indesitjables com CHAMPIONS LEAGE 5.0, COPA DEL REI 3.0, FÓRMULA U 3.4 i LLIGA 4.1.
CONVERSES 8.0 no mha arrencat mai més i NETEJA DE LA LLAR 2.6 simplement fa que el sistema es col·lapsi. He intentat solucionar la situació amb els programes DISCUSSIÓ 2.6 i RECLAMS 1.8, però no estan disponibles.
Què puc fer?
Atentament,
Desesperada
.............................................................
Resposta del Suport Tècnic:
Benvolguda Desesperada:
El primer que cal que pensis és que NÒVIO 5.0 és un paquet dentreteniment, mentre que MARIT 1.0 és un sistema operatiu.
Si us plau, introdueix el comandament EM PENSAVA QUE MESTIMAVES .EXE> i intenta descarregar LLÀGRIMES 6.2 i no oblidis instal·lar lactualització de NO SÓC TA MARE 3.0. Si laplicació funciona com cal, MARIT 1.0 hauria dexecutar automàticament les aplicacions de JOIES 2.0 i FLORS 3.5.
Però recorda que un ús excessiu de les aplicacions abans esmentades pot causar que MARIT 1.0 executi per defecte RONDINAIRE 2.5, HAPPY HOUR 7.0, CERVESA 6.1, CUBATES 9.8... CERVESA 6.1 és un programa molt dolent que derivarà en la descàrrega de RONCS BETA. Facis el que facis, sota cap concepte, cap, cap concepte, instal·lis SOGRA 1.0, ja que executa un troià que eventualment prendrà el control de tots els recursos del sistema.
A més, no intentis reinstal·lar el programa NÒVIO 5.0 ni utilitzis BANYES 3.4, ja que són aplicacions que no suporta el sistema i col·lapsaran la versió MARIT 1.0 .
En resum, MARIT 1.0 és un programa genial, però té una memòria limitada i no pot aprendre noves aplicacions ràpidament. Hauries de considerar comprar software addicional per millorar-ne el funcionament i la memòria. Et recomanem ÀPATS 3.0 i PICARDIES 7.7.
Bona sort.
Benvolgut Suport Tècnic:
Lany passat vaig actualitzar la meva versió NÒVIO 5.0 per MARIT 1.0 i em vaig adonar que shavia ralentitzat considerablement el funcionament del sistema, particularment les aplicacions FLORS i JOIES, que operaven meravellosament en la versió NÒVIO 5.0.
A més a més, MARIT 1.0 em va desinstal·lar programes valuosos del sistema, com FESTEIG 9.5 i ATENCIÓ PERSONAL 6.5, i va instal·lar programes indesitjables com CHAMPIONS LEAGE 5.0, COPA DEL REI 3.0, FÓRMULA U 3.4 i LLIGA 4.1.
CONVERSES 8.0 no mha arrencat mai més i NETEJA DE LA LLAR 2.6 simplement fa que el sistema es col·lapsi. He intentat solucionar la situació amb els programes DISCUSSIÓ 2.6 i RECLAMS 1.8, però no estan disponibles.
Què puc fer?
Atentament,
Desesperada
.............................................................
Resposta del Suport Tècnic:
Benvolguda Desesperada:
El primer que cal que pensis és que NÒVIO 5.0 és un paquet dentreteniment, mentre que MARIT 1.0 és un sistema operatiu.
Si us plau, introdueix el comandament EM PENSAVA QUE MESTIMAVES .EXE> i intenta descarregar LLÀGRIMES 6.2 i no oblidis instal·lar lactualització de NO SÓC TA MARE 3.0. Si laplicació funciona com cal, MARIT 1.0 hauria dexecutar automàticament les aplicacions de JOIES 2.0 i FLORS 3.5.
Però recorda que un ús excessiu de les aplicacions abans esmentades pot causar que MARIT 1.0 executi per defecte RONDINAIRE 2.5, HAPPY HOUR 7.0, CERVESA 6.1, CUBATES 9.8... CERVESA 6.1 és un programa molt dolent que derivarà en la descàrrega de RONCS BETA. Facis el que facis, sota cap concepte, cap, cap concepte, instal·lis SOGRA 1.0, ja que executa un troià que eventualment prendrà el control de tots els recursos del sistema.
A més, no intentis reinstal·lar el programa NÒVIO 5.0 ni utilitzis BANYES 3.4, ja que són aplicacions que no suporta el sistema i col·lapsaran la versió MARIT 1.0 .
En resum, MARIT 1.0 és un programa genial, però té una memòria limitada i no pot aprendre noves aplicacions ràpidament. Hauries de considerar comprar software addicional per millorar-ne el funcionament i la memòria. Et recomanem ÀPATS 3.0 i PICARDIES 7.7.
Bona sort.
22.9.12
Fer un 83,46 #Psicolabis
13.9.12
#11s2012 #Psicolabis #Etimologia
Algunes fotos de la Diada Nacional de Catalunya (11 de setembre del 2012) i una mini reflexió etimologica.
D'on ve la independència? Ja ho sabem: del maltracte i el sentiment d'indignitat, o senzillament de la voluntat de ser com a nació respectada.
Però i la seva etimologia? Doncs és transparent: és la negació de la dependència amb la partícula in. Dependència ve de dependre, del llatí dependere, de pendere (penjar), i que té la mateixa base que pesar o ponderar. En certa manera, en l'arrel etimològica, és com si ser independent fos alliberar-se d'un pes. I de fet lliure, de liberus, comença per la consonant més lleugera, la ela, sovint palatalitzada en català (lleuger, lliure, lluny...).
Acompanyem la reflexió amb algunes fotos de la manifestació massiva 11-setembre-2012, amb més d'un milió i mig de persones omplint el centre de Barcelona:
D'on ve la independència? Ja ho sabem: del maltracte i el sentiment d'indignitat, o senzillament de la voluntat de ser com a nació respectada.
Però i la seva etimologia? Doncs és transparent: és la negació de la dependència amb la partícula in. Dependència ve de dependre, del llatí dependere, de pendere (penjar), i que té la mateixa base que pesar o ponderar. En certa manera, en l'arrel etimològica, és com si ser independent fos alliberar-se d'un pes. I de fet lliure, de liberus, comença per la consonant més lleugera, la ela, sovint palatalitzada en català (lleuger, lliure, lluny...).
Acompanyem la reflexió amb algunes fotos de la manifestació massiva 11-setembre-2012, amb més d'un milió i mig de persones omplint el centre de Barcelona:
Guadiola enviava un missatge des de Nova York mostrant el seu suport a la independència de Catalunya, i algú a Barcelona el nomenava president!
Suposo que dimarts mateix la devien retirar... Sinó el dimecres en algunes oficines de damunt del Bulevard Rosa ho veurien tot quatribarrat!
Vaig anar tota la mani amb una pancarta molt a prop en xinès... Què vol dir??
Va ser impressionant com hi havia gent de tota condició, nous catalans, pell de tots els colors, totes les edats...
Reaccions iròniques als missatges que es proclamen des d'algunes parts d'Espanya
Per davant de la Sagrada Família veiem un gos que també va a la mani. Com que no pot portar una bandera amb pal, la porta damunt el cos en forma de vestit o capa.
El crit de "Catalonia is not Spain" va esdevenir també "Catalonia is not asspain"!!
La mani va ser tan clarament independentista que ara costarà de gestionar un estadi intermedi com la proposta del pacte fiscal
La Delegació de Govern espanyol a Barcelona va esdevenir l'Ambaixada Espanyola!
Les fotos mostren la gran marea humana
La densitat al Passeig de Gràcia era de sis persones per metre quadrat. Es feia difícil caminar sense trepitjar el de davant!
Tots els quilometres del recorregut estaven plens i també els carrers adjacents
La foto satèl·lit mostra una gentada immensa ocupant el centre de Barcelona. Això és la primavera catalana!
Etiquetes de comentaris:
criteri-referent,
etimologia
| Reaccions: |
8.8.12
El Curiosity, ha 'aterrat' realment a Mart? #Psicolabis #Etimologia
[reproduït de vilaweb.cat]
Dilluns, a les 7.31, el vehicle explorador Curiosity de la NASA
va aterrar a Mart. 'Aterrar'? La pregunta no apel·la a cap conspiració
de la NASA, sinó que és lingüística: un giny espacial, quan es posa en
una superfície fora de la Terra, realment hi aterra? En el cas de la Lluna, per exemple, el diccionari admet el verb allunar, 'prendre terra amb suavitat un giny espacial a la superfície de la Lluna'. Llavors el Curiosity no devia 'amartitzar'?
En això hi ha un desenfocament. Quan diem que un avió 'aterra', no volem pas dir que es posa sobre el planeta Terra (de fet, no n'ha pas sortit), sinó que es posa sobre un paviment, una superfície dura i compacta, que es posa a terra, per contraposició al cel (o aire) i a mar; és a dir, es deixa anar 'a terra'. I, en aquest sentit de paviment, tant és que sigui a la Lluna com a Mart com a Júpiter. En tots aquests planetes o satèl·lits, quan una cosa hi cau, o s'hi posa, hi 'a-terra': per tant, 'hi aterra'.
Les llengües germàniques, que en el nostre mot 'terra', hi destrien tres realitats distintes, tenen un mot per a cada una (Earth, land, ground) i no fan servir, en aquest cas 'earthing', sinó 'landing' (a Mart i onsevulla).
El debat sobre aquesta qüestió ha estat present als mitjans francesos: tot i que l'Acadèmia francesa no accepta ni 'alunissage' ni 'amarsissage', tots dos termes són utilitzats habitualment i el darrer s'ha fet servir, aquests dies, en la cobertura de l'aterratge del Curiosity a Mart.
Una curiositat lingüística al voltant de l'arribada del vehicle explorador de la NASA al planeta vermell
En això hi ha un desenfocament. Quan diem que un avió 'aterra', no volem pas dir que es posa sobre el planeta Terra (de fet, no n'ha pas sortit), sinó que es posa sobre un paviment, una superfície dura i compacta, que es posa a terra, per contraposició al cel (o aire) i a mar; és a dir, es deixa anar 'a terra'. I, en aquest sentit de paviment, tant és que sigui a la Lluna com a Mart com a Júpiter. En tots aquests planetes o satèl·lits, quan una cosa hi cau, o s'hi posa, hi 'a-terra': per tant, 'hi aterra'.
Les llengües germàniques, que en el nostre mot 'terra', hi destrien tres realitats distintes, tenen un mot per a cada una (Earth, land, ground) i no fan servir, en aquest cas 'earthing', sinó 'landing' (a Mart i onsevulla).
El debat sobre aquesta qüestió ha estat present als mitjans francesos: tot i que l'Acadèmia francesa no accepta ni 'alunissage' ni 'amarsissage', tots dos termes són utilitzats habitualment i el darrer s'ha fet servir, aquests dies, en la cobertura de l'aterratge del Curiosity a Mart.
Etiquetes de comentaris:
anglès des del català,
etimologia,
qualitat
| Reaccions: |
4.8.12
Família, cita prèvia! #Psicolabis
Una psicòloga explicava fa uns dies que a Catalunya és normal que per venir a casa, encara que es tracti de la família, calgui trucar abans, cosa que és exactament oposada del que passa a Espanya i molt especialment al Sud, on és normal i acceptat que la família se't pugui presentar a casa sense pre-avís.
La psicòloga deia que de vegades passa que si en una família es dóna un cas molt exagerat en un o altre sentit, pot passar que els fills generin una tendència contrària, com a manera de superar un excés de tancament o d'obertura que no va ser viscut positivament.
En tot cas, si em parlem a Psicolabis, és per a reflexionar sobre com els productes empresarials han de saber adaptar-se a les diferents cultures nacionals. Acabo de veure aquesta estora en un comerç i m'hi ha fet pensar: "Amics, benvinguts. Família, cita prèvia". Segurament qui la fes servir a Andalusia seria un provocador nat o un fill saturat de les portes obertes de ca sos pares.
La psicòloga deia que de vegades passa que si en una família es dóna un cas molt exagerat en un o altre sentit, pot passar que els fills generin una tendència contrària, com a manera de superar un excés de tancament o d'obertura que no va ser viscut positivament.
En tot cas, si em parlem a Psicolabis, és per a reflexionar sobre com els productes empresarials han de saber adaptar-se a les diferents cultures nacionals. Acabo de veure aquesta estora en un comerç i m'hi ha fet pensar: "Amics, benvinguts. Família, cita prèvia". Segurament qui la fes servir a Andalusia seria un provocador nat o un fill saturat de les portes obertes de ca sos pares.
Etiquetes de comentaris:
+original,
criteri-referent
| Reaccions: |
Familia, ¡cita previa! #Psicolabis
Una psicóloga explicaba hace unos días que en Cataluña es normal que para venir a casa, aunque se trate de la familia, sea necesario llamar antes, lo que es exactamente opuesta de lo que pasa en España y muy especialmente en el Sur, donde es normal y aceptado que la familia se te pueda presentar a casa sin previo aviso.
La psicóloga decía que a veces pasa que si en una familia se da un caso muy exagerado en uno u otro sentido, puede ocurrir que los hijos generen una tendencia contraria, como manera de superar un exceso de cierre o de apertura que no fue vivido positivamente.
En todo caso, si hablamos de ello en Psicolabis, es para reflexionar sobre cómo los productos empresariales deben saber adaptarse a las diferentes culturas nacionales. Acabo de ver esta alfombra en un comercio y me ha hecho pensar en ello: "Amigos, bienvenidos. Familia, cita previa". Seguramente quien la usara en Andalucía sería un provocador nato o un hijo saturado de las puertas abiertas de casa de sus padres.
La psicóloga decía que a veces pasa que si en una familia se da un caso muy exagerado en uno u otro sentido, puede ocurrir que los hijos generen una tendencia contraria, como manera de superar un exceso de cierre o de apertura que no fue vivido positivamente.
En todo caso, si hablamos de ello en Psicolabis, es para reflexionar sobre cómo los productos empresariales deben saber adaptarse a las diferentes culturas nacionales. Acabo de ver esta alfombra en un comercio y me ha hecho pensar en ello: "Amigos, bienvenidos. Familia, cita previa". Seguramente quien la usara en Andalucía sería un provocador nato o un hijo saturado de las puertas abiertas de casa de sus padres.
Etiquetes de comentaris:
+original,
[es],
criteri-referent
| Reaccions: |
8.6.12
Rubricar un àlbum #Psicolabis #Etimologia
Per estampar una rúbrica damunt un àlbum, cal que aquest sigui blanc i la tinta vermella!
Almenys etimològicament hauria de ser així.
Àlbum, del llatí album, -i, (blanc; tauler blanc).
Album és una paraula llatina que significa blanc. Té molta lògica que els conjunts de fulls que serveixen per enganxar-hi textos, imatges o coses es diguin àlbums, perquè les planes en blanc estan esperant que hi posem allò que vulguem. Però el principi de la història no és lúdic ni té a veure amb el col·leccionisme o els records personals. Els romans anomenaven així unes làpides o pissarres blanques on s'hi apuntaven, per donar-los a conèixer, els edictes del pretor —la persona que administrava la justícia—, les normes, els nomenaments i altres temes d'interès públic. Xavier Duran, Les històries que les paraules amaguen (Barcelona: Mina, 2007), pàg. 9
rúbrica: Traç o conjunt de traços, generalment curvilinis, amb què se sol acompanyar el nom d'una persona quan signa. Etimologia — Del llatí rubrica, 'terra vermella; indicació escrita en vermell', substantivació femenina de l'adjectiu rubricus, 'vermell', derivat de ruber, 'vermell'. En els manuscrits i impresos antics, la rúbrica era la part que era escrita en lletres vermelles.
7.6.12
L'origen desconegut de l'antena
El significat original de l'antena és més aviat mariner: verga llarga que hom fixa obliquament a l'arbre i al gràtil de la vela llatina i que serveix per a hissar i suspendre aquesta.
I d'aquí s'ha estès a altres objectes amb forma similar: tot pal fix i en posició més o menys vertical on és hissada una bandera, una ensenya o qualsevol altre distintiu.
I finalment, com que el significat prevalent ha estat l'antena de telecomunicacions, ens hem permès que l'extensió semàntica anés cap a un objecte que no en conservés la forma sinó la funció: l'antena parabòlica!
No se sap del cert d'on prové etimologicament l'antena, tot i que una possibilitat és que sigui de ante + tenda, és a dir, que està estesa per davant.
El cas és que fins i tot pot referir-se a antenes que no se sap ni quina forma tenen, com les que queden ocultes dins els actuals aparells de telefonia. Definitivament, les antenes ja no són uns objectes tensats per davant!!!
Etiquetes de comentaris:
acudits,
etimologia
| Reaccions: |
4.6.12
Amb un que es talla força els trancs
Volia retallar un fragment d'una cançó dels Manel i m'he trobat per la xarxa una traducció que deia:
I tot i així, la que he donat per més bona, feta per persones, també flaqueja prou... A més de faltes diverses, no ha de dir florit sinó fluït!!
Amb un que es talla força els trancs sorprenent-men florits. (Font)Sort que no me l'he creguda i n'he cercat una altra de més verídica:
Amb un castellà força estrany, i sorprenentment florit. (Font)Fa uns anys hauríem dit que era el resultat d'algú que sordeja... però avui dia potser podem pensar que deu ser algun sistema automàtic de transcripció (que també sordeja!)
I tot i així, la que he donat per més bona, feta per persones, també flaqueja prou... A més de faltes diverses, no ha de dir florit sinó fluït!!
2.6.12
'Spanic': el món en alerta per Espanya #Psicolabis #Etimologia
En un bloc que ens agrada jugar amb els mots, no podíem deixar de fer referència a la creativitat que mostra la premsa anglòfona pels jocs de paraules.
Ara han batejat la situació crítica que viu l'estat espanyol com a 'Spanic', en un joc de paraules entre 'Spain' i 'panic'.
Abans ja havíen fet una cosa semblant amb 'Grexit ('Greece' i 'exit').
Per cert, aquest spanic també té arrels gregues, tot i que siguin etimològiques. I és que pànic prové del grec panikón, que era una manera reduïda de dir panikós tárakhos (terror provocat per Pan). Pan era la divinitat silvestre a qui atribuïen les remors misterioses de muntanyes i valls.
Ara han batejat la situació crítica que viu l'estat espanyol com a 'Spanic', en un joc de paraules entre 'Spain' i 'panic'.
Abans ja havíen fet una cosa semblant amb 'Grexit ('Greece' i 'exit').
Per cert, aquest spanic també té arrels gregues, tot i que siguin etimològiques. I és que pànic prové del grec panikón, que era una manera reduïda de dir panikós tárakhos (terror provocat per Pan). Pan era la divinitat silvestre a qui atribuïen les remors misterioses de muntanyes i valls.
Etiquetes de comentaris:
creativitat,
etim,
llengües clàssiques
| Reaccions: |
30.5.12
Famìlies obertes #Psicolabis #Etimologia
El nou concepte ens aboca vers una família més oberta... però tant, tant, que hagi de portar un accent obert a la 'i'???
L'etimologia de la paraula família no ha pogut ser establerta de manera precisa. N'hi ha que afirmen que prové del llatí fames ("fam") i altres del terme famulus ("servent"). Per això, es creu que, en els seus orígens, s'utilitzava el concepte de família per fer referència al grup conformat per criats i esclaus que un mateix home tenia com a propietat.
Etiquetes de comentaris:
etimologia,
qualitat
| Reaccions: |
25.5.12
La cervesa de l'elefant saluda els reis de copes #Psicolabis
Etiquetes de comentaris:
acudits,
creativitat,
criteri-referent
| Reaccions: |
Subscriure's a:
Missatges (Atom)














