1.3.12

Mestres i ministres #Psicolabis #Etimologia .

Esta "perla" etimo-lógica me la ha hecho llegar nuestro buen amigo Jordi Planas (IP) y os la reproduzco con su "magistral" permiso.

El término "maestro" deriva de "magister"  y este, a su vez, del adjetivo magis que significa más o más que. El magister lo podríamos definir como el que destaca o está por encima del resto por sus conocimientos y habilidades. Por ejemplo, Magister equitum (jefe de caballería en la Antigua Roma) o Magister militum (jefe militar).

El término "ministro" deriva de "minister"  y este, a su vez, del adjetivo minus que significa menos o menos que. El minister era el sirviente o el subordinado que apenas tenía habilidades o conocimientos.

Todos sabíamos, porque es obvio, que cualquier ministro es mas "minus" que el mas malo de los "magister" de primaria, pero Jordi nos hace ver que, incluso en el caso de la insigne "miembra" del consejo de cuyo nombre prefiero no acordarme, la etimología ya tenia perfectamente en cuenta este notable hecho.

Aquesta reflexió me l'ha enviat el Joan Batet. Afegim-hi un retall del diccionari:

ministre -a
[s. XIII; del ll. minister, -tri 'servidor' (cf. menester)]
1 m i f 1 Persona que exerceix un ministeri, unes funcions, per encàrrec d'un superior.

I un comentari:

Malgrat que ministre sona a més que un conseller, el cert és que conseller té etimològicament més valor. El conseller és el membre d'un consell (d'un govern, per tant) mentre que el ministre és un servidor d'un superior. Sona molt més democràtic i deliberatiu el conseller, mentre que el ministre sona a estructura més autoritària, de comandament. A Catalunya tenim consellers, i ja m'està bé el mot per com sona, com ressona, quina etimologia té... però com que les paraules signifiquen el que signifiquen, espero que aviat puguem deixar de tenir consellers i passem a tenir ministres!

Cap comentari:

Publica un comentari a l'entrada