Però per a aquells que som ciutadans d'una nació que no disposa de l'estat propi, cada cop que hem d'indicar quin és el nostre país en un formulari informàtic es produeix la mateixa pèrdua de dignitat. Com que l'opció deixar-ho en blanc no sempre existeix, la manera que alguns catalans hem trobat per a no haver d'identificar-nos sota el nom de l'Estat del qual som súbdits és indicant algun país exòtic com l'Antàrtida, les Illes Montserrat, o de manera més majoritària, Andorra.
No crec que els andorrans es prenguin malament que fem aquest ús anòmal de la nacionalitat, ja que en el fons donem més visibilitat al seu Estat! El problema és que no es visualitza de cap manera l'acció de protesta subjacent, la qual no és només contra els estats sinó contra les organitzacions i els informàtics que no han sabut trobar una manera més respectuosa envers la diversitat de les identitats nacionals ni per a informacions que no tenen cap transcendència jurídica.
Ara mateix acabo de donar-me d'alta en una iniciativa que promou que els diumenges segueixen tenint un caràcter bàsicament festiu en pro de la millor conciliació de la vida laboral i personal. Novament he hagut d'identificar-me com a andorrà. Però com que l'espai dels cognoms ho permetia, hi he fet un afegitó. Com podeu veure hi he posat Josep Maria Canyelles (Country: Catalonia), i al costat surt AD d'Andorra.
En gran mesura, i de manera quotidiana, els informàtics estan condicionant la manera com jo lliurement vull expressar la meva identitat. Sort que a portal de participació de la Vanguardia, per a posar un exemple, han estat previsors i han deixat el camp de territori lliure perquè cadascú hi posi el que vulgui. Des del diari han degut fer veure als informàtics -sempre tan prepotents en la seva lògica binària- que corrien el risc de tenir més lectors andorrans que espanyols... hehehehe
Per acabar, sempre aprofitem per col·locar alguna etimologia i avui toca el país dels Pirineus. Trec l'etimologia andorrana de la viquipèdia:
L'origen del mot d'Andorra és desconegut, tot i que se n'han formulat diverses teories. Una teoria suggereix que Andorra es podria derivar de l'àrab al-Darra, "bosc". Quan els àrabsenvaïren la península ibèrica, les valls dels Pirineus eren molt boscoses, i altres pobles de regions també dominades per àrabs van rebre aquesta denominació. D'altres suggereixen que prové del navarrès andurrial, que es tradueix com a "terra coberta d'arbusts". Per altra banda l'etimologia popular afirmava que Carlemany havia anomenat la regió com a Andorra en referència a la vall bíblica canaanita d'Endor, o Andor on els madianites havien estat derrotats.Alguna proposta?
Jo tenia entès que "Andorra" provenia de l'èuscar. Si ens fixem en la toponímia pirenenca ens adonarem que no és "catalana", en el sentit que no és romànica. Noms com Esterri, Durro, Bixesarri, la veritat és que sonen a basc i no diem res de la Val d'Aran (aran en èuscar equival al nostre vall i a l'occità val). Cal tenir en compte que a l'edat mitjana, la llengua basca ocupava un territori molt més extens que ara.
ResponElimina